Returning home, the sky still clear, the hill of old houses lit up in front of your eyes. Tornando a casa, il cielo ancora chiaro, la collina di vecchie case si è illuminata di fronte ai tuoi occhi.
and
Web of things
La storia di una donna, nel sud Italia degli anni ’50
La storia vera di una donna, nel sud Italia degli anni ’50. The true story of a woman, in the southern Italy of the 50s.
I wish we were in Rome…
I wish we were in Rome. One of these evenings, so sweet and cold, while Christmas is approaching, I would have come to hear you sing at the Teatro Argentina.
I would have eagerly left my stage, after the last applause, to come waiting for you at the side exit.
Love is being wasted while we are preparing to love.
As far as we are obliged by the certainty of death, there is no such obligation to cohabit with hatred, sorrow and pain, whose place in life is sanctioned by no other than ourselves.
About this war, about any
The darkness engulfs the astonished spectator. What can I ask of you and myself?
Non offendere, perdona, chiedi scusa, dì: “è permesso?”. Pensieri su questa guerra, su qualsiasi.